She never dusted the places she fucked on. Why wouldn’t she dust precisely those sacred places she fucked on? Because they were full of sin. And sin deserves to be dusty, she thought. But she knew she thought too much.
Sirvienta Católica
Nunca desempolvaba los lugares sobre los que cogía. ¿Porqué no desempolvaría precisamente aquellos lugares sagrados sobre los que cogía? Porque estaban llenos de pecado. Y el pecado merece estar lleno de polvo, pensó. Pero sabía que pensaba demasiado.
Katholische Putzfrau
Sie staubte nie die Stellen ab auf denen sie fickte. Warum würde sie genau diese heiligen Stellen auf denen sie fickte nicht abstauben? Weil diese voller Sünde waren. Und die Sünde darf staubig sein, dachte sie. Aber sie wusste, dass sie zu viel nachdachte.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen