Donnerstag, 28. November 2013

Little mermaid no more? Keine kleine Meerjungfrau mehr? ¿Tan tan sirenita?

The little mermaid is no longer little nor a mermaid. She is a woman. A happy, fulfilled woman who gets to live the life of her choosing, even contrary to the established norm which brought her forth. And it cost her tears and heartache to get there. Oh, she didn't care about the controversy. But she did almost lose it all. She fell in love with her dream, she knew who she wanted to be. Now she's happy. And this happiness with herself radiates beauty. People make portraits of her and tell her story.

Die kleine Meerjungfrau ist weder klein noch eine Meerjungfrau mehr. Eine glückliche, erfüllte Frau ist sie, eine die das Leben leben darf, das sie sich aussuchte, auch wenn es gegen die etablierte Norm geht die sie hervorbrachte. Und es hat sie Tränen und Herzensblut gekostet um es zu erreichen. Ach, die Kontroverse war ihr egal. Aber sie hat doch fast alles verloren. Sie hat sich in ihren Traum verliebt und wusste wer sie sein wollte. Nun ist sie glücklich. Und diese Selbstzufriedenheit strahlt Schönheit aus. Leute machen Bilder von ihr und erzählen ihre Geschichte.

La pequeña sirenita ya no es pequeña ni es sirenita. Es una mujer. Una mujer feliz y plena que puede vivir la vida que ella escogió, aún en contra de las normas establecidas que la produjeron. Y le costó lágrimas y dolor de pecho alcanzarla. Ay, la controversia no le importó. Pero sí, casi lo perdió todo. Se enamoró de su sueño y sabía bien quien quería ser. Ahora es feliz. Y esa felicidad consigo misma irradia belleza. Hay gente que hace retrados de ella y que cuenta su historia.

The Siren
http://rpowell77.deviantart.com/art/Mermaid-368963558

She is often depicted with a slender figure - though this is only someone's imagination. Perhaps it is meant to represent the lightness of her spirit, which has nothing to do with her actual form. The little mermaid may very well be very tall or rather short, quite round or rather curvy, perhaps edgy instead or muscular or even a little squared. Perhaps she is voluptuous and big-breasted or she could be flat as a board, bony or fleshy. She could have any form imaginable.

Sie wird oft als eine schlanke Figur dargestellt - dies ist aber lediglich der Phantasie eines Menschen entsprungen. Vielleicht soll es ihre Leichtigkeit des Seins widerspiegeln, was nichts mit ihrer eigentlichen Form zu tun hat. Die kleine Meerjungfrau könnte sehr wohl sehr gross sein oder eher kurz, ziemlich rund oder eher kurvenreich, vielleicht ist sie doch kantig oder muskulös oder sogar ein Bisschen viereckig. Vielleicht ist sie wollüstig und grossbrüstig oder sie könnte flach wie ein Brett sein, knochig oder fleischig. Sie könnte irgendeine Form haben, der Phantasie sind keine Grenzen gesetzt.

Se le representa con frecüencia como una figura delgada - lo que no es más que la fantasía de alguien. Tal vez se supone que refleja su espíritu ligero, lo que no tiene nada que ver con su forma real. La sirenita podría ser muy grande o más bien chaparrita, podría ser bastante redonda o más bien llena de curvas, tal vez es angulosa o musculosa o hasta un poco cuadrada. Tal vez es gordita y chichona o plana, tal vez es huesuda o carnosa. Podría tener la forma que sea, no tiene límites la imaginación.


What's important is that she is happy and thus radiates beauty. She can also be old, quite old with wrinkles and spots on her skin, with short hair or grey or none.

Wichtig ist, dass sie glücklich ist und so Schönheit ausstrahlt. Sie könnte alt sein, sehr alt mit Falten und Flecken auf ihrer Haut, mit kurzen Haaren oder grauen oder keinen.

Lo que importa es que ella es feliz y así es como irradia belleza. Podría ser ella vieja, muy vieja con arrugas y manchas en la piel, con el cabello corto o gris o nel.


It doesn't matter. She is a happy one. For the little mermaid is no longer little nor a mermaid. She's a woman.

Es ist egal. Sie ist glücklich. Denn die kleine Meerjungfrau ist weder klein noch eine Meerjungfrau mehr. Sie ist eine Frau.

No importa. Ella es feliz. Porque la pequeña sirenita ya no es pequeña ni es una sirenita. Es una mujer.

Dienstag, 26. November 2013

Großvater Gadamer

Deutscher Philosoph Hans-Georg Gadamer (1900-2002)
Hans-Georg Gadamers Art zu sprechen ist unkompliziert. Er erzählt wie ein Großvater, der uns liebevoll seine Erfahrung als Weisheit verpackt mit auf den Weg schenkt; seine Einsicht darüber was wirklich wichtig ist im Leben: die Liebe zwischen den Menschen. Er nennt sie Solidarität, das sich verstehen zu lernen, das sich gegenseitig kennen. Für Gadamer ist die Hermeneutik die Kunst des Zuhörens, und er erinnert uns daran, wie schwer hören zu lernen eigentlich ist. Er hat recht. Ein haitianischer Fischerprinz sagte mal zu mir, daß hören lernen gar wichtiger sei als sprechen, und daß nicht viele Menschen das könnten.

Die menschliche Welt ist eine Welt der Worte, in welcher die Ideologien die der menschlichen Geschöpfe Köpfe ausmachen, großen Teils aus Worten bestehen. Es ist wichtig, ein Bewusstsein für die Macht der Worte zu entwickeln. Alle Menschen gehen mit Sprache um, aber nicht alle tun es hermeneutisch, das heisst verstehend. Bei der Vieldeutigkeit der Sprache, reicht es nicht die Welt zu erklären, man muss sie auch verstehen können. Deswegen ist Solidarität so zentral, also Liebe. Gadamer sagt, die Sprache sei überhaupt erst im Gespräch, also im Dialog zwischen den Menschen. Wir müssen im sprachlichen miteinander auch miteinander die Sprache entwickeln. Zwischen Freunden bildet sich Solidarität indem man sich gleichsam versteht, indem man Gemeinsames teilt, so daß man sich so sehr versteht, daß man am Ende keine Worte mehr braucht.

Bei der Sprache geht es über Kommunikation weit hinaus, es geht um Verständnis. Es geht darum, daß man sich die Zeit nimmt dem anderen zuzuhören, daß man sich die Mühe macht ihn zu verstehen. Eine moderne Welle der Entfremdung droht immermehr die Solidarität unter den Menschen zu zerreissen. Wo sind die solidarischen Momente alle hin? Wo treffen sich heutzutage Philosophen um zusammen die Welt zu verstehen? Wird in den Kneipen nur noch gesoffen? Wer nimmt sich heute schon Zeit der alten Dame an der Haltestelle mal ein Ohr zu reichen? Was soll der Penner schon zu sagen haben? Auch in der Sippe laufen wir rum wie Fremde. Es ist fast, als gäbe es Zeit zum zuhören nicht. Was ist wichtiger als Solidarität und Verständnis, als Liebe unter den Menschen?!

Nude awakening

Awakening of the forest, Paul Delvaux, 1939
Human nature: can't dismiss it just because we've misbehaved as humans.
Hot-cold: good for circulation. I spent a good 20 minutes in the sauna at the gym and sweat like a waterfall. In the showers I did my usual ice-cold rinse-off with the hose of ice. There is something primal about this intense heat-cold-experience. I think about the Earth and it's climatic cycles. Dinosaurs - Ice-Age, summer - winter, desert - glacier. A desert at night can become very cold. A glacier will melt when it's hot. Rivers dry out and rivers are born. So I try to appeal to this primal part of my biological memory and re-memory living in an ice-age as well as coming from heat (think star energy, the sun, mating season).

I conclude that human nature is very vast and, sure, we make mistakes along the way. At heart we got the right idea. Love and faith in this love have brought us thus far - for a reason. What is love? Unity, union, communion, community. Entertain for a moment a thought of 'primal love', as in: mating. Does it evolved become love for pleasure? The promise of pleasure certainly enhances the chances for mating.

Mating is heat-generating. On the other extreme, death is cold. Life-making is heat-generating. Think animals, plants; think frogs, fish, ants; think spiders, bees, birds, flowers; think mating dinosaurs; think mammals, rabbits mice, rats, lice. Get the picture? Think even microscopic cells. They get close to get on going. A cell can become a union of two, four, eight and so forth more cells. They mesh and merge: an inter-change. Or as a wise man would say, they inter-are. They change, evolve, develop to suit the demands of life. Life is movement. Ok?

Primal love: mating: union, communion: together to go on, like, together we're strong. Think fungi, trees in a forest. So, that's basic. Each cell in an organism has stored this, one of many things, of course. We're merely entertaining a thought in a universe of possibilities. Heat means movement, life. On the other hand, think of the ice as a preserver of life. And what about empty space in atoms, grey matter in the brain, dark matter in space? Is life in atoms the little proton, neutron, electron balls generating heat? Or is the empty space like the ice the one to preserve this spark of life?

Physical Scholarship* and Sleepy Glutes

Life’s circumstances provided two unexpected opportunities this week, which furthered my physical-philosophical study in significant ways. A...